原文转自马老的博客
冯小刚导演出演男一号的电影《老炮儿》未映先红。拿了个金马奖,拿他自己的话说,这奖给的让他没有了进步空间,其实空间还是有的,奥斯卡男演员与金马奖男演员中间怎么也能挤出一点儿空间,这点儿空间足够用来进步。
老炮儿一词跟着红了,红得有点儿歪。原因是老炮儿最初的含义是老泡儿,指在某一行业或领域天天泡着,日久成精,有点当不上大哥也是个二哥的意思。与此匹配的词汇最贴近的是“泡妞儿”,过去搞女朋友比现在麻烦多了,那时多流氓的女流氓也比今天随便上床的网友纯真,所以要泡,需要时间,好女怕烂缠,烂缠就是泡,没钱也没关系,只要豁得出时间和精力,什么女人都能到手。
那时女流氓的纯真按当时最损的话叫“装紧”,王朔的小说里写过,看不懂这话要自己慢慢琢磨。四五十年前的女流氓的作为搁今天真算不上什么流氓,顶多算小资。未婚跟男人上了床五十年前跟犯了命案差不多,今天的年轻人怎么也不能理解。
老泡儿用工夫和脸皮将美女揽入怀中,睡上一觉就准出来吹嘘,那年月的人精神特空虚,也没毛片看,把和女友上床的事说出来供大家一同精神享受。这时,每个男人都把自己说成力拔山兮,金枪不倒,且炮声隆隆,久而久之,泡讹误为炮,“老炮儿”遂生成,加之黑话“打炮”风行,“老泡儿”反而没人知了。
北京至少60岁以上的人才能对当年风行的“老泡儿”一词有极深的了解,这种了解必须设身处地,道听途说肯定不行,这些天好多旧友打电话和我聊,当年那些“老泡儿”今天至少也得七八十岁了,刀枪入库,马放南山,有炮也没有炮弹了。
-- EOF --
除非注明(如“转载”、“[zz]”等),本博文章皆为原创内容,转载时请注明: 「转载自程序员的信仰©」
本文链接地址:老炮儿——北京土话追溯之一 [zz]
发表回复